히브리어: 希伯来语; 希伯来文; 依地语성경: [명사]〈종교〉 圣经 shèngjīng.브리지: [명사] (1)〈전기〉 电桥 diànqiáo. (2) 船楼 chuánlóu. (3) 桥牌 qiáopái.브리지를 하다打桥牌 (4) [텀블링에서] 桥 qiáo. (5) 齿桥 chǐqiáo.브리핑: [명사] 简报 jiǎnbào. 작업 브리핑工作简报성경책: [명사]〈종교〉 ☞성경(聖經)도리어: [부사] 倒 dào. 倒是 dào‧shi. 反 fǎn. 反倒 fǎndào. 却 què. 【문어】却来 quèlái. 원래 손이 덜 갈 것으로 생각했는데, 도리어 손이 더 갔다本想省事, 没想倒费事了네가 너무 사양하니까 도리어 서먹서먹해졌다你太客气, 倒显得见外了말해야 할 것은 말하지 않고, 말하지 말아야 할 것은 도리어 한도 끝도 없이 말하다该说的不说, 不该说的倒是说个没完没了온 몸에 땀이 나도록 뛰었더니 도리어 병이 나았다跑了一身汗, 病却好了떨어져 있을수록 도리어 사랑은 더해간다越是分开, 爱情反倒加深了이 약을 먹으니, 도리어 더 아프다吃下这药, 反而更疼了손해를 보기는커녕 도리어 돈을 벌었다不但不赔钱反倒赚钱了그가 도리어 나에게 묻다他却来问我리어카: [명사] 手推车 shǒutuīchē. 리어카를 끌다拖手推车리어커: [명사] ‘리어카(rear car)’的错误.인테리어: [명사] 室内装饰 shìnèi zhuāngshì. 室内布景 shìnèi bùjǐng.커리어우먼: [명사] 职业妇女 zhíyè fùnǚ.피리어드: [명사] 句号 jùhào.히브리어 낱말: 希伯来语单词和短语히브리어 성경 주제: 希伯来圣经话题히브리서: 致希伯来人书; 希伯来书히브리어 성경의 낱말과 구: 希伯来圣经词语히브리말: 犹太人; 希伯来人; 希伯来语히브리어 성경의 예언자: 希伯来圣经先知히브리력: 希伯来日历히브리어 성경의 인물: 希伯来圣经中的人